<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<feed xml:lang="ja" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="text">一盒艾維酥</title>
  <subtitle type="html">you make my heart boom boom</subtitle>
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://aavis.blog.shinobi.jp/atom"/>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://aavis.blog.shinobi.jp/"/>
  <updated>2007-01-17T23:43:18+09:00</updated>
  <author><name>愛維酥</name></author>
  <generator uri="//www.ninja.co.jp/blog/" version="0.9">忍者ブログ</generator>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />
  <entry>
    <id>aavis.blog.shinobi.jp://entry/15</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/q" />
    <published>2009-07-14T02:29:20+09:00</published> 
    <updated>2009-07-14T02:29:20+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>q</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[qq]]> 
    </content>
    <author>
            <name>愛維酥</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>aavis.blog.shinobi.jp://entry/14</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E6%9C%80%E8%BF%91..." />
    <published>2008-03-16T03:25:23+09:00</published> 
    <updated>2008-03-16T03:25:23+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>最近...</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<p><br />
<font color="#ff9900" size="3"><strong>惱！</strong></font><br />
&nbsp;</p>
<hr />
<br />
<br />
Z大約會去北京工作<br />
剛好趕上奧運吶<br />
非常祝福跟恭喜喔<br />
<br />
<p>&nbsp;</p>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>愛維酥</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>aavis.blog.shinobi.jp://entry/13</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/treasure" />
    <published>2008-03-13T01:20:51+09:00</published> 
    <updated>2008-03-13T01:20:51+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>Treasure</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<font color="#ff0000"><strong><font size="3">My Treasure</font></strong><br />
</font><br />
<hr />
<br />
<font size="2">Presession的老師在道別的時候<br />
對我說&nbsp;<br />
<br />
<font face="Verdana" color="#ff9900"><strong>&quot;You can light up Winc...&quot;</strong></font><br />
<br />
這句話<br />
在各式各樣<br />
討厭的、無聊的時候<br />
<br />
像是護身符一樣<br />
可以阻擋那些歪七扭八的事情<br />
馬上感到自己變的kirakira<br />
擁有神奇的力量喔<br />
<br />
連古都可以點亮了<br />
其他的<br />
就不要怕了唷</font><br />
<br />]]> 
    </content>
    <author>
            <name>愛維酥</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>aavis.blog.shinobi.jp://entry/12</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/ma%20" />
    <published>2007-12-29T00:29:22+09:00</published> 
    <updated>2007-12-29T00:29:22+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>MA </title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<p><font color="#ff0000"><font color="#ff6600" size="4">Becoming MA</font><br />
</font></p>
<hr />
<br />
我<br />
經歷了<br />
痛苦的reference and footnote改來改去<br />
還有自己寫了再自己刪掉的loop<br />
心驚膽跳的 tutorial<br />
加上X Factor沒有找我們去唱歌 (哈哈)<br />
<br />
總算......<br />
<br />
今天收到學校信了<br />
裡面含有final project 成績與計算比例<br />
以及一封恭賀信件，並且被邀請參加明年畢業典禮<br />
也就是說<br />
<br />
<br />
<font color="#ffff00" size="5">『今天！<br />
&nbsp;&nbsp; 我變成MA啦！』<br />
</font><br />
以後interview時<br />
談到學歷也不用心虛了<br />
總之，一切就等證書寄到<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<p>&nbsp;</p>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>愛維酥</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>aavis.blog.shinobi.jp://entry/11</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E6%99%82%E9%96%93%E4%B8%8D%E5%9B%9E%E9%A0%AD" />
    <published>2007-12-12T04:33:44+09:00</published> 
    <updated>2007-12-12T04:33:44+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>時間不回頭</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<font size="3"><font color="#ff0000" size="4"><br />
Double Wrong<br />
</font><hr />
</font><font size="2">有朋友先訂了場相聲的票<br />
於是乎<br />
我加訂五號兩張票<br />
幾天後才發現<br />
朋友訂的是<strong><font color="#339966">六號</font></strong>的票耶<br />
<br />
五號當天，帶著兩張相聲票<br />
和友人一起晚餐<br />
喝了咖啡<br />
兩人還把看表演前一定得去的的廁所都去了<br />
<br />
入場時<br />
撕票的小姐對著票卷看了許久<br />
她說：小姐，這是<strong><font color="#339966">三號</font></strong>的票耶<br />
<br />
我。<br />
不只記錯朋友訂票日期<br />
連自己的票日期也記錯了<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</font>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>愛維酥</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>aavis.blog.shinobi.jp://entry/10</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E7%9C%BC%E7%9D%9B%E5%85%88%E7%94%9F%E8%AA%AA-%E7%8B%82%E7%86%B1%E6%84%9B%E5%A5%BD%E8%80%85-%E8%BF%B7%E3%80%82" />
    <published>2007-11-28T07:16:00+09:00</published> 
    <updated>2007-11-28T07:16:00+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>眼睛先生說:狂熱愛好者,迷。</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<font color="#ff6600" size="4">Fans</font><br />
<hr />
<br />
和朋友提起想要做類似的企劃<br />
原因是這樣的<br />
以下要討論關於Fans的角色<br />
雖然新聞畫面常常播出Fans為了見偶像真人一面<br />
在機場接送機激烈地奔跑<br />
畫面驚悚度直追戰爭片的避難鏡頭<br />
<br />
或者掏出多少錢飛往別的國家、用不熟悉的語言bid購票<br />
露宿街頭排著長長地隊伍<br />
買寫真雜誌CDDVD<br />
但Fans的心情有時候反倒是節制的<br />
<br />
想想好端端的一個女孩兒<br />
要在大街上過夜，花費十幾個小時(或者幾十個小時)排隊買票<br />
演唱會當天排上好幾個小時換一張不算前面的號碼牌<br />
接著不久以後再度排著隊伍進場<br />
演唱會過程不只表演人辛苦，歌迷大約也熬了一兩晚<br />
用很多很多小時和心血來交換的是<br />
只要表演的人恰巧對到眼，就會心花怒放好幾天<br />
只要見到真人一面，就相當甘願了<br />
或許某種程度上，看來貌似不理性的歌迷剛好達到宣傳效果吧<br />
<br />
我還挺喜歡演唱會舞台劇之類的直接表演<br />
精采的強度遠遠勝過透過螢幕觀看<br />
<br />
但每當站在擠成一團搖滾區<br />
一方面開心，一方面又想，還真不甘心啊<br />
憑什麼我是跟大家擠在這冒著汗，還抬頭卑微的看著台上的人啊......<br />]]> 
    </content>
    <author>
            <name>愛維酥</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>aavis.blog.shinobi.jp://entry/9</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E6%83%A1%E5%8A%A3" />
    <published>2007-11-27T18:57:44+09:00</published> 
    <updated>2007-11-27T18:57:44+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>惡劣</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<font color="#333399"><strong><font style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff"></font><font size="4">壞天氣</font><br />
</strong></font><hr />
<br />
我啊大約是電視成人(非兒童了)之類的，可以不眠不休一口氣把一套大約十一集的日劇看完，韓劇集數較長，大約花兩三天。NG花絮、綜藝節目也看的，心情會很好啊。<br />
<br />
前幾天，為了把down的心情調整過來，試著放最近看戲喜歡的偶像團體歌曲。沒想到，這時候一點也high不起來耶，反而覺得音樂太吵，心情更煩躁。今天又做了一次實驗，對！的確如此啊。倒是爵士樂很適合提振情緒，一下子就把陰雨天氣轉變的很有質感，冬天的氣氛也跑出來了。<br />
<br />
我很少挑剔類型，不覺得哪種類型的曲風優於其他、哪類的書地位超脫。電視電影也是這麼看下去的。這麼一來，只能說天氣影響我還真劇烈啊！]]> 
    </content>
    <author>
            <name>愛維酥</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>aavis.blog.shinobi.jp://entry/8</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E5%95%8A...%E5%BE%A1%E5%AE%85...%E9%80%99%E6%A8%A3%E5%95%8A" />
    <published>2007-11-25T01:33:16+09:00</published> 
    <updated>2007-11-25T01:33:16+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>啊...御宅...這樣啊</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<br />
<span lang="ja" xml:lang="ja"><font color="#99cc00" size="4"><strong>おたく</strong></font></span><br />
<br />
北美館現在展出海洋堂與御宅族文化<br />
進場時，撕票的阿姨盯著我看了好一會<br />
忽然她說話了<br />
我心想，大約是長的像誰誰之類的宣言<br />
結果她說啊<br />
「妳好像御宅族」...............................<br />
<br />
難不成<br />
我的衣著像是在Cosplay嗎...............<br />
還是前陣子看了<a href="mailto:akihabara@deep">akihabara@deep</a>產生的效應.....???<br />
<br />
雖然阿姨在我離去前澄清說我開玩笑呵呵<br />
但安慰不了我的心靈啦<br />
<br />
<hr />
<br />
是說台灣的颱風非常喜歡出現共伴效應<br />
可說是颱風界的流行趨勢<br />
在我小時候出道的颱風們<br />
可沒有這一招哩<br />]]> 
    </content>
    <author>
            <name>愛維酥</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>aavis.blog.shinobi.jp://entry/7</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E5%A5%A7%E5%A6%99%E5%95%8A" />
    <published>2007-02-20T11:09:33+09:00</published> 
    <updated>2007-02-20T11:09:33+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>奧妙啊</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<font color="#ff6600" size="3"><strong>人體</strong></font><br />
<hr />
聽說溫測絲特在山區，市中心是群山環繞的一片平坦地勢<br />
從Ｈigh street一直攀爬，經過古蹟拱門就到了Ｕpper high street<br />
再往上一點經過跨越鐵路的小橋就到家了<br />
<br />
如果以台北市作為比喻<br />
算是住國父紀念館附近，學校在敦化南路<br />
上學路段是溫城最熱鬧的長商街<br />
也就是忠孝東路。<br />
如果中午放學<br />
可以感覺到石板路上有股烹調的潮濕和食物熱氣<br />
<br />
但是往家裡的路途有一段長長上坡<br />
每當買奶蛋魚肉豆可樂洗髮精回家的時候<br />
簡直酷刑<br />
<br />
但心裡又自動ＯＳ<br />
人類的身體可真厲害啊<br />
可以把我手上這重重的兩袋食品全都變成沒用的垃圾<br />
比起世界上任何機器<br />
實在是好用的驚人<br />
<br />
無論多麼昂貴的名車名錶<br />
手工精製包包<br />
或者穿越宇宙太空梭全都比不上人體<br />
<br />
ＯＶＥＲ]]> 
    </content>
    <author>
            <name>愛維酥</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>aavis.blog.shinobi.jp://entry/6</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/drama%20wakes%20me%20up" />
    <published>2007-02-07T05:17:36+09:00</published> 
    <updated>2007-02-07T05:17:36+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>Drama wakes me up</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<p><font size="3"><font color="#99cc00" size="4"><strong>無咖啡因。</strong></font></font> </p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;話說，氣溫隨緯度遞減，昏睡如果不是因為溫度的緣故，那是大腦缺氧吧。</p>
<p>去年剛到英國，作息簡直像出家人，不但三餐正常、睡眠時間正常、天黑就開始寫作業的地獄般語言課程生活。心裡小小雀躍，我終於擺脫日夜顛倒的人生了！</p>
<p>可惜碩士課開始後時間多出一小把，反而不斷昏昏欲睡，上火車就睡，搭地鐵也睡，到倫敦劍橋牛津各種觀光景點，心裡老想回家睡覺；就連超市買菜也有強烈的睏意攻擊；更不用提上課過程，講師的速度快一點、PPT一直放不停，我就會自動斷電。</p>
<p>幸好，同學間流傳各類韓劇日劇，簡直就是救星吶。沒想到人在番邦，聽到日語韓語種種番語心裡覺得無比開心，而且看的都是熱騰騰的最新戲劇，比臺灣同胞的進度更超前。前幾天，交作業截止日前一晚只睡了兩小時，往學校的路上走路都會搖來搖去，沒想到回到家，又再度熬夜、毫無睏意的把交響情人夢從頭到尾徹底看完，一滴咖啡也不沾，整整二十四個小時沒睡覺，提神醒腦。</p>
<p>加班的朋友，看一集再上吧！<font size="1">哈</font><font size="2">哈</font><font size="3">哈</font><font size="4">哈</font><font size="5">哈</font><font size="6">哈</font><font size="7">哈</font></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />]]> 
    </content>
    <author>
            <name>愛維酥</name>
        </author>
  </entry>
</feed>