<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="0.91">
  <channel>
    <title>一盒艾維酥</title>
    <description>you make my heart boom boom</description>
    <link>http://aavis.blog.shinobi.jp/</link>
    <language>ja</language>
    <copyright>Copyright (C) NINJATOOLS ALL RIGHTS RESERVED.</copyright>

    <item>
      <title>q</title>
      <description>qq</description> 
      <link>http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/q</link> 
    </item>
    <item>
      <title>最近...</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;font color=&quot;#ff9900&quot; size=&quot;3&quot;&gt;&lt;strong&gt;惱！&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Z大約會去北京工作&lt;br /&gt;
剛好趕上奧運吶&lt;br /&gt;
非常祝福跟恭喜喔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description> 
      <link>http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E6%9C%80%E8%BF%91...</link> 
    </item>
    <item>
      <title>Treasure</title>
      <description>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;My Treasure&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Presession的老師在道別的時候&lt;br /&gt;
對我說&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;font face=&quot;Verdana&quot; color=&quot;#ff9900&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;quot;You can light up Winc...&amp;quot;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這句話&lt;br /&gt;
在各式各樣&lt;br /&gt;
討厭的、無聊的時候&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
像是護身符一樣&lt;br /&gt;
可以阻擋那些歪七扭八的事情&lt;br /&gt;
馬上感到自己變的kirakira&lt;br /&gt;
擁有神奇的力量喔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
連古都可以點亮了&lt;br /&gt;
其他的&lt;br /&gt;
就不要怕了唷&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description> 
      <link>http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/treasure</link> 
    </item>
    <item>
      <title>MA </title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#ff6600&quot; size=&quot;4&quot;&gt;Becoming MA&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;br /&gt;
我&lt;br /&gt;
經歷了&lt;br /&gt;
痛苦的reference and footnote改來改去&lt;br /&gt;
還有自己寫了再自己刪掉的loop&lt;br /&gt;
心驚膽跳的 tutorial&lt;br /&gt;
加上X Factor沒有找我們去唱歌 (哈哈)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
總算......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今天收到學校信了&lt;br /&gt;
裡面含有final project 成績與計算比例&lt;br /&gt;
以及一封恭賀信件，並且被邀請參加明年畢業典禮&lt;br /&gt;
也就是說&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;font color=&quot;#ffff00&quot; size=&quot;5&quot;&gt;『今天！&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp; 我變成MA啦！』&lt;br /&gt;
&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
以後interview時&lt;br /&gt;
談到學歷也不用心虛了&lt;br /&gt;
總之，一切就等證書寄到&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description> 
      <link>http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/ma%20</link> 
    </item>
    <item>
      <title>時間不回頭</title>
      <description>&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot; size=&quot;4&quot;&gt;&lt;br /&gt;
Double Wrong&lt;br /&gt;
&lt;/font&gt;&lt;hr /&gt;
&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;有朋友先訂了場相聲的票&lt;br /&gt;
於是乎&lt;br /&gt;
我加訂五號兩張票&lt;br /&gt;
幾天後才發現&lt;br /&gt;
朋友訂的是&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#339966&quot;&gt;六號&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;的票耶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五號當天，帶著兩張相聲票&lt;br /&gt;
和友人一起晚餐&lt;br /&gt;
喝了咖啡&lt;br /&gt;
兩人還把看表演前一定得去的的廁所都去了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入場時&lt;br /&gt;
撕票的小姐對著票卷看了許久&lt;br /&gt;
她說：小姐，這是&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#339966&quot;&gt;三號&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;的票耶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我。&lt;br /&gt;
不只記錯朋友訂票日期&lt;br /&gt;
連自己的票日期也記錯了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/font&gt;</description> 
      <link>http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E6%99%82%E9%96%93%E4%B8%8D%E5%9B%9E%E9%A0%AD</link> 
    </item>
    <item>
      <title>眼睛先生說:狂熱愛好者,迷。</title>
      <description>&lt;font color=&quot;#ff6600&quot; size=&quot;4&quot;&gt;Fans&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;br /&gt;
和朋友提起想要做類似的企劃&lt;br /&gt;
原因是這樣的&lt;br /&gt;
以下要討論關於Fans的角色&lt;br /&gt;
雖然新聞畫面常常播出Fans為了見偶像真人一面&lt;br /&gt;
在機場接送機激烈地奔跑&lt;br /&gt;
畫面驚悚度直追戰爭片的避難鏡頭&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
或者掏出多少錢飛往別的國家、用不熟悉的語言bid購票&lt;br /&gt;
露宿街頭排著長長地隊伍&lt;br /&gt;
買寫真雜誌CDDVD&lt;br /&gt;
但Fans的心情有時候反倒是節制的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想想好端端的一個女孩兒&lt;br /&gt;
要在大街上過夜，花費十幾個小時(或者幾十個小時)排隊買票&lt;br /&gt;
演唱會當天排上好幾個小時換一張不算前面的號碼牌&lt;br /&gt;
接著不久以後再度排著隊伍進場&lt;br /&gt;
演唱會過程不只表演人辛苦，歌迷大約也熬了一兩晚&lt;br /&gt;
用很多很多小時和心血來交換的是&lt;br /&gt;
只要表演的人恰巧對到眼，就會心花怒放好幾天&lt;br /&gt;
只要見到真人一面，就相當甘願了&lt;br /&gt;
或許某種程度上，看來貌似不理性的歌迷剛好達到宣傳效果吧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我還挺喜歡演唱會舞台劇之類的直接表演&lt;br /&gt;
精采的強度遠遠勝過透過螢幕觀看&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
但每當站在擠成一團搖滾區&lt;br /&gt;
一方面開心，一方面又想，還真不甘心啊&lt;br /&gt;
憑什麼我是跟大家擠在這冒著汗，還抬頭卑微的看著台上的人啊......&lt;br /&gt;</description> 
      <link>http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E7%9C%BC%E7%9D%9B%E5%85%88%E7%94%9F%E8%AA%AA-%E7%8B%82%E7%86%B1%E6%84%9B%E5%A5%BD%E8%80%85-%E8%BF%B7%E3%80%82</link> 
    </item>
    <item>
      <title>惡劣</title>
      <description>&lt;font color=&quot;#333399&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;壞天氣&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;hr /&gt;
&lt;br /&gt;
我啊大約是電視成人(非兒童了)之類的，可以不眠不休一口氣把一套大約十一集的日劇看完，韓劇集數較長，大約花兩三天。NG花絮、綜藝節目也看的，心情會很好啊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前幾天，為了把down的心情調整過來，試著放最近看戲喜歡的偶像團體歌曲。沒想到，這時候一點也high不起來耶，反而覺得音樂太吵，心情更煩躁。今天又做了一次實驗，對！的確如此啊。倒是爵士樂很適合提振情緒，一下子就把陰雨天氣轉變的很有質感，冬天的氣氛也跑出來了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我很少挑剔類型，不覺得哪種類型的曲風優於其他、哪類的書地位超脫。電視電影也是這麼看下去的。這麼一來，只能說天氣影響我還真劇烈啊！</description> 
      <link>http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E6%83%A1%E5%8A%A3</link> 
    </item>
    <item>
      <title>啊...御宅...這樣啊</title>
      <description>&lt;br /&gt;
&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#99cc00&quot; size=&quot;4&quot;&gt;&lt;strong&gt;おたく&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
北美館現在展出海洋堂與御宅族文化&lt;br /&gt;
進場時，撕票的阿姨盯著我看了好一會&lt;br /&gt;
忽然她說話了&lt;br /&gt;
我心想，大約是長的像誰誰之類的宣言&lt;br /&gt;
結果她說啊&lt;br /&gt;
「妳好像御宅族」...............................&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
難不成&lt;br /&gt;
我的衣著像是在Cosplay嗎...............&lt;br /&gt;
還是前陣子看了&lt;a href=&quot;mailto:akihabara@deep&quot;&gt;akihabara@deep&lt;/a&gt;產生的效應.....???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雖然阿姨在我離去前澄清說我開玩笑呵呵&lt;br /&gt;
但安慰不了我的心靈啦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;br /&gt;
是說台灣的颱風非常喜歡出現共伴效應&lt;br /&gt;
可說是颱風界的流行趨勢&lt;br /&gt;
在我小時候出道的颱風們&lt;br /&gt;
可沒有這一招哩&lt;br /&gt;</description> 
      <link>http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E5%95%8A...%E5%BE%A1%E5%AE%85...%E9%80%99%E6%A8%A3%E5%95%8A</link> 
    </item>
    <item>
      <title>奧妙啊</title>
      <description>&lt;font color=&quot;#ff6600&quot; size=&quot;3&quot;&gt;&lt;strong&gt;人體&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&lt;hr /&gt;
聽說溫測絲特在山區，市中心是群山環繞的一片平坦地勢&lt;br /&gt;
從Ｈigh street一直攀爬，經過古蹟拱門就到了Ｕpper high street&lt;br /&gt;
再往上一點經過跨越鐵路的小橋就到家了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果以台北市作為比喻&lt;br /&gt;
算是住國父紀念館附近，學校在敦化南路&lt;br /&gt;
上學路段是溫城最熱鬧的長商街&lt;br /&gt;
也就是忠孝東路。&lt;br /&gt;
如果中午放學&lt;br /&gt;
可以感覺到石板路上有股烹調的潮濕和食物熱氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
但是往家裡的路途有一段長長上坡&lt;br /&gt;
每當買奶蛋魚肉豆可樂洗髮精回家的時候&lt;br /&gt;
簡直酷刑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
但心裡又自動ＯＳ&lt;br /&gt;
人類的身體可真厲害啊&lt;br /&gt;
可以把我手上這重重的兩袋食品全都變成沒用的垃圾&lt;br /&gt;
比起世界上任何機器&lt;br /&gt;
實在是好用的驚人&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無論多麼昂貴的名車名錶&lt;br /&gt;
手工精製包包&lt;br /&gt;
或者穿越宇宙太空梭全都比不上人體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ＯＶＥＲ</description> 
      <link>http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E5%A5%A7%E5%A6%99%E5%95%8A</link> 
    </item>
    <item>
      <title>Drama wakes me up</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#99cc00&quot; size=&quot;4&quot;&gt;&lt;strong&gt;無咖啡因。&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt; &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;話說，氣溫隨緯度遞減，昏睡如果不是因為溫度的緣故，那是大腦缺氧吧。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;去年剛到英國，作息簡直像出家人，不但三餐正常、睡眠時間正常、天黑就開始寫作業的地獄般語言課程生活。心裡小小雀躍，我終於擺脫日夜顛倒的人生了！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;可惜碩士課開始後時間多出一小把，反而不斷昏昏欲睡，上火車就睡，搭地鐵也睡，到倫敦劍橋牛津各種觀光景點，心裡老想回家睡覺；就連超市買菜也有強烈的睏意攻擊；更不用提上課過程，講師的速度快一點、PPT一直放不停，我就會自動斷電。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;幸好，同學間流傳各類韓劇日劇，簡直就是救星吶。沒想到人在番邦，聽到日語韓語種種番語心裡覺得無比開心，而且看的都是熱騰騰的最新戲劇，比臺灣同胞的進度更超前。前幾天，交作業截止日前一晚只睡了兩小時，往學校的路上走路都會搖來搖去，沒想到回到家，又再度熬夜、毫無睏意的把交響情人夢從頭到尾徹底看完，一滴咖啡也不沾，整整二十四個小時沒睡覺，提神醒腦。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;加班的朋友，看一集再上吧！&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;哈&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;哈&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;哈&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;哈&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;5&quot;&gt;哈&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;6&quot;&gt;哈&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;7&quot;&gt;哈&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;</description> 
      <link>http://aavis.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/drama%20wakes%20me%20up</link> 
    </item>

  </channel>
</rss>