×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
MULLED WINE
聖誕節到Host過節的時候,媽媽像是怕我們無聊,時不時就端出馬克杯裝、八分滿的酒。熱騰騰的一杯接一杯,比紅酒更有水果氣味,她說 It can warm you up,喝了以後連臉都warm up了。
Mulled Wine是傳統聖誕酒,比較接近玫瑰色,但也聽說有Mulled White Wine。有心思的料理法通常會加上水果切片及香料如桂葉、荳蔻、肉桂、也可摘下八角的其中一角一起沸騰,但不煮到沸點,比較刺鼻的酒精味就會揮散去;或者加入草本或者柑橘茶類稀釋,也有人加糖,讓酒精味變的溫和。
但我通常最懶散簡單地,把酒咕嚕嚕倒進鍋裡,溫熱到接近冒泡時再倒進酒杯裡,紅澄澄的什麼也不加。睡前常常自我催眠假想是紅酒減重法,喝一杯熱烘烘燒酒,把腦袋變成煮爛的餛飩亂七八糟的沉到周公的故鄉...
PR
愛維酥にコメントする